
NaviTremiti er et fergeselskap med base i Peschici i Italia, som forbinder fastlandet med de fantastiske Tremiti-øyene. Selskapet har vært i drift siden slutten av 80-tallet, og har en flåte på fire fartøy som sørger for komfortable og effektive overfarter. Med mange års erfaring tilbyr de pålitelig transport for både lokalbefolkningen og besøkende. Bestill enkelt NaviTremiti-fergebilletter på nettet nå eller via Ferryscanner -appen.
NaviTremiti Ruter
Alle NaviTremiti-ruter er rangert etter popularitet og oppdateres hver 15. dag. Sjekk de siste overfartstidene, rutetabellene og prisene.
Siste tilbud og relaterte artikler
Tilbud og kampanjer
Bli den første til å høre om de beste fergetilbudene!
Tilbud og kampanjer
Siste fergeavtaler og tilbud
Tilbud og kampanjer
Finn de billigste fergebillettene!
NaviTremiti Flåte
NaviTremiti har fire velholdte fartøy som er bygget for trygge og pålitelige reiser. Med rent interiør og passasjerfokusert design er hver tur trygg og komfortabel.

Om NaviTremiti
NaviTremiti har i en årrekke knyttet Gargano-kysten til de fantastiske Tremiti-øyene, noe som gjør det superenkelt å flykte fra øya. De fire moderne fergene deres fokuserer på komfort, effektivitet og miljøvennlighet, noe som er et stort pluss når du seiler gjennom noen av de klareste farvannene i Adriaterhavet.
Mannskapene kjenner disse rutene ut og inn, så du er i gode hender enten du er på vei ut på en rask dagstur eller planlegger å bli en stund. Det er en avslappet og pålitelig måte å utforske en av Italias mest undervurderte øyer på, samtidig som du støtter bærekraftig reiseliv.

NaviTremiti Innsjekking og ombordstigning
Ankomsttidspunkt
Vennligst ankom minst én time før avgang. Passasjerer som har bestilt på nett, må sjekke inn på billettkontoret i havnen minst én time før avgang og fremvise gyldig dokumentasjon for å bekrefte bestillingen.
Alternativer for eTicket
E-billetter er ikke tilgjengelige.
Innsjekking på nett
Innsjekking via Internett støttes ikke for denne reisen.
Papirbillett
Du må sjekke inn på havnekontoret til selskapet for å få billetten din.
Bekreftelse på bestilling
Med bekreftelseskoden henter du ut fysiske billetter eller ombordstigningskort i fergeselskapets billettluke.
Kjøretøyer om bord
Ingen av fergerederiets fire fartøyer tilbyr kjøretøy om bord.
Nødvendige dokumenter
Sørg for at du har billetten og identifikasjonsdokumentene dine klare når du går om bord.
NaviTremiti Rabatter
Reis smart med store besparelser! Mange fergeselskaper tilbyr rabatter for barn i alderen 3-12 år, og spedbarn under 2 år reiser gratis. Sjekk ruten du har valgt for å se tilgjengelige tilbud og gjøre reisen enda rimeligere!
Spedbarnsreiser
Spedbarn under 2 år reiser gratis.
Billett for barn
Rabatter for barn i alderen 3-12 år.

Passasjerer uten kjøretøy
Ingen bil? Du trenger ikke bekymre deg! Hopp om bord på et NaviTremiti-fartøy som fotpassasjer, og nyt enkel ombordstigning og komfortable sitteplasser. Enten du spaserer alene eller sammen med venner, vil reisen være morsom og avslappende fra start til slutt!

Overføring av et uledsaget kjøretøy med NaviTremiti
Et uledsaget kjøretøy kan ikke overføres med NaviTremiti. Denne tjenesten er ikke tilgjengelig. Hvis du trenger ytterligere informasjon, kan du kontakte vårt supportteam.

NaviTremiti Retningslinjer for kjæledyr
Kjæledyr er velkomne om bord på NaviTremiti-fartøyene, noe som sikrer en behagelig reise for både passasjerer og deres pelskledde følgesvenner. Følg disse viktige retningslinjene:
- Hunder må ha munnkurv og være i bånd.
- En kennel kan være påkrevd uavhengig av kjæledyrets størrelse.
- Ingen fri ferdsel innendørs eller på dekk.
- Kjæledyr er ikke tillatt innendørs.
- Servicehunder er unntatt fra kennelkravet.
- Det kan være nødvendig med en spesifikk kjæledyrbillett – kontakt kundestøtte for å bestille.
- De nødvendige dokumentene (kjæledyrpass, helsesertifikat eller servicelisens) og nødvendig reiseutstyr må leveres av eieren.
Planlegg i god tid for å sikre en behagelig reise med kjæledyret ditt!

Loyalty Program
NaviTremiti har for øyeblikket ikke noe lojalitetsprogram eller medlemskort. Tror du vi har misforstått? Ta kontakt med supportteamet vårt! Hvis det mangler informasjon, oppdaterer vi den raskere enn du kan si “belønningspoeng”!

NaviTremiti Tillatt bagasje
NaviTremiti lar deg ta med deg opptil 50 kg bagasje om bord. Håndbagasjen din kan veie opptil 10 kg og bør ikke overstige 60x40x30 cm. Du får vite alle bagasjereglene når du bestiller hos oss, slik at du kan pakke trygt og nyte en avslappet tur.
Veiledende prinsipper
NaviTremiti tilbyr trygg, pålitelig og komfortabel fergetjeneste som gjør det enkelt å komme seg rundt. Hver tur er planlagt med tanke på effektivitet og vennlig service, slik at passasjerene er fornøyde fra start til slutt. Selskapet fokuserer også på bærekraft for å bidra til å beskytte havet. Ved å knytte sammen kystbyer og øyer støtter NaviTremiti lokalsamfunnene og gjør det enkelt og hyggelig å reise i regionen.
Tilgjengelige destinasjoner med NaviTremiti
Billett Boder
NaviTremiti Vilkår og betingelser for reiser
ART. 1 PASSAGE TICKETS
In order to travel on Social motor vessels, each passenger must obtain regular passage tickets, issued by Social Ticket Offices or by authorized sales points. The ticket must be shown at boarding to the personnel in charge, complete with the “copy for the passenger” and the “booking coupon – valid for boarding”. The ticket is personal and cannot be transferred to others; it must be kept for the entire duration of the journey and shown at any request of the on-board personnel or officials of the Companies in charge of inspection. Any passenger who, upon inspection, is found to be without a ticket or with a non-compliant ticket (for time and date of the journey, type, transported or fare applied) will be required to pay the full amount of the ticket mentioned above. The passenger ticket is valid for the deck passage; it does not guarantee a seat.
ART. 2 TICKET VALIDITY
Passenger tickets are valid only for the indicated journey; failure to use them does not entitle you to any refund. The reservation can be changed only once at least 24 hours before departure. Customers are required to check the accuracy of the ticket issued at the time of purchase. No complaints will be accepted after departure regarding the correspondence of the travel tickets purchased.
ART. 3 CANCELLATIONS – REFUNDS
Tickets issued are refundable, under the following conditions:
– Ticket cancellation within 15 minutes of ticket issuance.
The refund will be total without penalty.
-Cancellation of ticket one day before the departure date.
The refund will be void. The entire participation fee for the trip will be lost.
– Ticket cancellation two days before the departure date.
A penalty of 25% of the ticket price will be applied to the ticket.
-Cancellation of ticket three days before the departure date.
The refund will be total without penalty.
Special fare tickets are not refundable, except in the case of a missed journey, and cannot be changed for other connections. Group fare tickets cannot be partially refunded. Only in the case in which the journey for which the ticket was issued is not carried out will it be possible to request a full refund of the ticket. In the case of a missed service due to reasons attributable to the shipping company, the passenger who, within seven days of the cancellation of the service, intends to use the ticket on the same route, must first go to the ticket office to allow the issuing of the new ticket. The issuing will take place without the application of any surcharge. In the same cases, the passenger who intends to obtain a refund of the price, must present to the ticket office, within the same seven-day period indicated above, a written request accompanied by the original ticket, complete in all its parts. The shipping company undertakes to refund the price of the ticket within 15 working days of the presentation of the request.
ART. 4 DELAYED DEPARTURE
Delayed departure is governed by ART. 404 of the Navigation Code to which reference is made. The Company is not liable for damages due to failure and/or incorrect execution of transport if the event arises from unforeseeable circumstances, force majeure, adverse weather and sea conditions, strikes and technical failures constituting force majeure and/or other causes not attributable to the carrier. In the event of events that may compromise the safety of the ship and/or passengers, the Captain of the ship has the right to modify the itinerary and/or cancel or delay departure. Crossing times are indicative and calculated on the basis of the distance between ports in favourable weather and sea conditions. The Company cannot be held liable for delays due to port operations.
ART. 5 PRESENTATION FOR BOARDING
Foot passengers must arrive for boarding at least 15 minutes before departure. Passengers with remote bookings (via call-center or internet) must check in at the airport ticket offices at least 1 hour before the booked departure, showing suitable documentation to confirm the accuracy of the data stated in the booking. In the event of discrepancies, the booking will be cancelled and a new ticket must be purchased for boarding, subject to seat availability on board.
ART. 6 FAILURE TO DEPARTURE AND/OR INTERRUPTION OF THE TRIP BY THE PASSENGER
Pursuant to the Navigation Code, the passenger, if he/she does not show up on board within the established time, is not entitled to a refund of the ticket price. The passenger who is no longer able to depart for reasons not attributable to him/her is entitled to a refund of the passage ticket according to the methods set out in art.3. The impediment must be notified in writing to the Company, the company ticket offices or the point of sale that issued the ticket. If the passenger interrupts the journey for reasons attributable to him/her, the Company is not required by law to grant him/her any refund of any booking fees paid by the customer for the purchase of travel tickets in advance.
ART. 7 LOSS OR THEFT OF THE TICKET
Duplicates will not be issued for lost or stolen tickets.
ART. 8 TRANSPORT RATES
The transport rates are those of the tariff in force at the Companies at the time of the maritime passage. Said tariff can be consulted, upon request of the interested party, at the Social ticket offices, the on-board Commands and the offices of the Companies. Those entitled to tariff reductions must show the relevant document proving this, in addition to the act of purchasing the ticket, also upon boarding.
ART. 9 INVOICES
Tickets do not have invoice value.
ART. 10 HOURS
The departure times of company ships, as well as their itineraries, may be subject to changes, even without notice, for technical reasons not attributable to the Company, for reasons of force majeure, for justified reasons and/or for events that may compromise the safety of the ship and/or passengers, as well as as a consequence of port traffic or limitations imposed by the competent Authorities and Bodies.
ART. 11 IMPEDIMENT OF THE SHIP – CANCELLATION OF DEPARTURE OR CHANGE OF ITINERARY – INTERRUPTION OF THE SHIP’S VOYAGE
Pursuant to the Navigation Code, if the departure of the ship is prevented for reasons not attributable to the Company, the contract is terminated and the passenger will be refunded only the price of the ticket paid. If the Company, for reasons not attributable to it, cancels the departure of the ship and, where possible, the passenger does not intend to avail himself of the option of making the journey on another ship of the Company departing later, the contract is terminated and the Company will be required to refund only the price paid. Likewise, the passenger may request termination of the contract if the Company changes the itinerary of the ship causing him prejudice. If the Company, for justified reason, cancels the departure or changes the itinerary of the ship, compensation for any damage suffered by the passenger, if due, may not exceed double the net price of the passage. If the journey of the ship is interrupted for reasons of force majeure not in any case attributable to the Company, the price of the passage is due in proportion to the distance effectively travelled; However, the Company is entitled to the full price if, within a reasonable time and at its own expense, it procures the continuation of the journey for the passenger.
ART. 12 ON BOARD ARRANGEMENTS AND NOTICES
From the moment of boarding until disembarkation, the passenger is required to comply with the instructions given by the on-board Command and those notified through notices posted in the various rooms of the Social motor vessels. The Company is not liable for any damage to the passenger due to failure to comply with such notices or instructions. In addition to compliance with the prohibitions and instructions, the passenger is required to behave in such a way as not to cause harm or annoyance to other passengers or the on-board personnel, or even to jeopardize the safety of navigation. He must also hand over to the Commander of the ship any weapons he may be carrying with him, to collect them only upon disembarkation.
ART. 13 BAGGAGE
Unaccompanied baggage is not permitted. In the event that our staff finds unaccompanied baggage or packages, the Company will seize them. Packages containing personal effects, weighing no more than 10 kg and measuring no more than 60X40X30 cm, which are travelling with the passenger, are considered “hand luggage”. Specific authorisation from the on-board Command is required to board packages of different types; for baggage weighing more than 10 kg or measuring more than 60X40X30 cm, the relevant travel ticket must be purchased. In any case, it is forbidden to include in the baggage any flammable or dangerous materials, contraband goods, letters or packages subject to postal duty. Passengers are liable to the competent Authorities and the Company itself for failure to comply with the above-mentioned prohibitions, which reserves the right to take any action for compensation and to incur any fines, penalties or damages for such failure to comply. The passenger is required to take care of the baggage and its contents for the entire crossing and until disembarkation. The baggage cannot be placed on the armchairs or seats on board. Any claim for damage and/or loss of items of baggage attributable to the carrier will be treated in accordance with the provisions of the Navigation Code. The Company’s liability for baggage cannot, in any case, exceed the limits of 100kg. Per person for unregistered baggage, including any in or on the accompanying vehicle. Complaints must be accompanied by supporting documentation and made before disembarkation, in consultation with the Company’s staff. The Company is not responsible for theft, loss, misplacement and/or damage to jewelry, money, documents, manuscripts, electronic equipment and material, valuables and objects of value wherever they are kept on board. The Company does not accept any liability for baggage containing objects that are not personal effects.
ART. 14 BOARDING OF DISABLED PASSENGERS AND PASSENGERS WITH REDUCED MOBILITY (PRM)
A disabled person (hereinafter called PMR – persons with reduced mobility) is a person who is unable to move easily or freely, or who requires assistance. Reservations and tickets are offered to PMR under the same conditions as all other passengers, without prejudice to the provisions of EU Regulation 1177/2010. If PMR are denied boarding, for safety reasons or due to impossibility due to the design of the ship or the infrastructure, they may choose between the right to reimbursement and alternative transport. It is the PMR’s honour to indicate in writing, at the time of booking or advance purchase of the ticket, their specific needs for accommodation, seating, requested services or the need to carry medical equipment. For any other type of assistance, PMR must notify the Carrier or terminal operator at least forty-eight hours in advance and present themselves at a designated place at the agreed time, in advance of the published boarding time. If the carrier or terminal operator causes, through its own fault or negligence, the loss of or damage to mobility equipment or other specific equipment used by disabled persons or persons with reduced mobility, it shall offer those persons compensation corresponding to the replacement value of the equipment in question or, where applicable, the costs of repair.
ART. 15 DOMESTIC ANIMALS
It is permitted, on Social motor vessels, to transport small domestic animals in cages or on a leash or, in any case, in conditions such that they cannot cause any harm or discomfort to other travellers. Animals, however, cannot have access to the lounges. Dogs must wear a muzzle.
ART. 17 COMPLAINTS
Any complaints or grievances may be addressed to the on-board Command or to the offices of the Companies. Any reports of damages suffered or injuries must be immediately notified to the Captain of the ship.
ART. 18 LIMITS OF LIABILITY
The Carrier’s liability for loss of human life or physical injury or for loss or damage to baggage, accompanied vehicle, valuables, personal items and other property of the passenger may in no case exceed the limits set by the Navigation Code and Italian law, except where and when International Conventions apply, and in particular the Athens Convention of 13/12/74 as amended by the London Protocol of 19/11/76.
ART. 19 AUTHORITY OF THE COMMANDER
All persons on board are subject to the authority of the ship’s commander, who is granted the disciplinary power provided for by Law (art.186, 1104 and 1129 of the Navigation Code).
ART. 20 LEGAL REGULATIONS
For anything not covered by this Regulation, reference is made to the provisions of the Navigation Code.
ART. 21 COMPETENT COURT
For any dispute that may arise in relation to the application or interpretation of this Regulation, the competent Court for the territory is exclusively that of Foggia, without prejudice to the mandatory Court provided for by Italian law for the protection of the consumer.
Auto-translated from Italian.
Last update: 10/03/2025
Source: https://www.navitremiti.com/regolamento/